Városlista
2024. május 8, szerda - Mihály

Hírek

2013. Május 10. 08:46, péntek | Belföld
Forrás: infopest

Dan Brown fordítói a föld alatt

Dan Brown fordítói a föld alatt

Dan Brown – akit első Langdon regényének írása közben még tárt karokkal fogadtak a Vatikánban – 2003-ban előállt a Da Vinci kód-dal, amivel nem csak a katolikus egyház bajszát húzogatta meg, hanem egy csapásra a világ legismertebb sze

2009-ben megjelent regényével, Az elveszett jelkép-el többek közt az amerikai szabadkőművesek nyomába eredt szimbólumkutató főhősével, végső fordulattal mintegy kiengesztelve keresztény olvasóit próbált javítani inogó renoméján. A május 14-én debütáló negyedik Robert Langdon regényében, az Inferno-ban azonban a hírek szerint visszatér Itáliába hősével, amivel rajongói reményei szerint az új pápánál, I. Ferencnél is kihúzza a gyufát.

A titkolózások után idén januárban, egy rendhagyó twitter játékkal a rajongók fedhették fel az új regény címét és borítóját, majd a kirajzolódó Inferno cím és Firenze látképének köszönhetően rögtön megindultak a találgatások. A beszédes információknak köszönhetően kiderült, hogy a történet középpontjában Dante klasszikusa a Pokol fog állni, ami a hírek szerint Brown-t már diákéveiben teljesen elvarázsolt.


A nemzetközi siker borítékolható, mint Dan Brown összes eddigi regényénél, így angolon kívül egyszerre kerül a boltok polcaira franciául, németül, spanyolul, katalánul, olaszul és portugálul. Olasz lapok értesülései szerint februártól a milánói Mondadori könyvkiadó székházában egy szigorúan őrzött, ablaktalan alagsori helységben dolgoztatták a kijelölt fordítókat. A szinte sztenderd titoktartási feltételek mellett reggelente mindűket külön kisbusszal szállították a kiadóba, ahol senkinek nem beszélhettek jelenlétük valódi okáról, majd átvették páncélszekrényből kiemelt kéziratot a fegyveres őrtől, aki a nap végén ellenőrizte és visszazárta az irományokat. A fordítóknak is furcsák voltak először a rendkívüli körülmények, de elmondásuk szerint hamar belerázódtak így is a sikerszerző művének világába, és a kollégákkal hamar „iskolai hangulatban” végezték feladatukat egymásnak tolt íróasztalaiknál.

A magyar megjelenésről egyelőre még nem tudni semmit, Brown hazai kiadója, a GABO még nem tudott információval szolgálni. A világhírű bestseller szerző könyveinek megjelenése mindig örömünnepnek számít a könyvkereskedelemben, így biztosak lehetünk benne, hogy futólépésben fognak munkálkodni a magyar nyelvű változaton, így akár már nyár végén is találkozhatunk az Inferno-val a boltokban.


Hegedűs Robin

Ezek érdekelhetnek még

2024. Május 07. 14:09, kedd | Belföld

Hétvégén kezdődik az Élelmiszerbank adománygyűjtő akciója

Hétvégén kezdődik a Magyar Élelmiszerbank Egyesület idei legnagyobb adománygyűjtő kampánya, amely során a szervezet 3000 önkéntese az ország 104 településén 213 Tesco, ALDI és Auchan áruházban gyűjti a felajánlásokat.

2024. Május 07. 14:07, kedd | Belföld

OTP Mobil: az online vásárlók ötöde még mindig nem ellenőrzi a fizetési felületek hitelességét

A magyarok 69 százaléka rendszeresen vásárol és fizet interneten keresztül, azonban az online vásárlók ötöde még mindig nem ellenőrzi a fizetési felületek hitelességét

2024. Május 07. 07:29, kedd | Belföld

Átadták a Sopront északnyugat felől elkerülő utat

Átadták a Sopront északnyugat felől elkerülő, 3,6 kilométer hosszú, 8647-es számú utat hétfő délután.

2024. Május 07. 07:29, kedd | Belföld

Szijjártó Péter: az Európai Unió bővítésének felgyorsítása lesz a magyar uniós elnökség egyik legfontosabb célja

Az Európai Unió (EU) bővítésének felgyorsítását nevezte a magyar uniós elnökség egyik legfontosabb céljának a külgazdasági és külügyminiszter a Facebook-oldalán hétfő este.